冠希者,何人囉?毋免我講,通儂知(毋知?是汝孝呆)。
兩日前,佇網頂看著冠希的身影,引儂想起一年前的hit段風流古。拄好一年交圇(ka-nn̂g),專工寫一條來kā做紀念一下(著啦,順sòa講清楚,即條是按網頂的華語版翻的。感謝原著者。)
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=h3y4OCvzy50&hl=zh&fs=1]
前有西門慶,今有冠希郎
Chêng û Se-bûn Khèng, taⁿ ū Koàn-hi nn̂g
採花數十蕊,逐蕊都光全
Chhái-hoe sò·-cha̍p lúi, ta̍k lúi to kng-chn̂g
腹下攢灌腸,號名子龍杖
Pak-ē khng chhoân koàn-chhiâng, hō-miâ chú-liông-thn̄g
為展龍虎威,出戰在涼床
Ūi tián liông-hó·-ui, chhut-chiàn chāi liâng-chhn̂g
武藝蓋天下,名聲傳百莊
Bú-gē kài thian-hā, miâ-siaⁿ thoân pah-chng
餳來眾烏貓,圍圍來咧爽
Siâⁿ lâi chèng o·-niau, ûi-ûi lâi leh sńg
相戰數十回,翕像收咧囥
Sio-chiàn sò·-cha̍p hôe, hip-siōng siu leh khǹg
一時失覺察,春圖來見光
Chi̍t-sî sit-kak-chhat, chhun-tô· lâi kìⁿ-kng
眾儂相報喙,天光到下昏
Chêng-lâng sio-pò-chhùi, thiⁿ-kng kàu e-hng
奇拿變猴弄,網警骹手軟
Kî-ná pìⁿ-kâu-lāng, bāng-kèng kha-chhiú-nńg
豬哥博輸繳,五百張交圇
Ti-ko poa̍h-su-kiáu, gō·-pah tiuⁿ ka-nn̂g
逐張傳遠遠,京城到地方
Ta̍k tiuⁿ thoân hn̄g-hn̄g, kiaⁿ-siâⁿ kàu tē-hng
引來眾儂議,阿嬌來叫問
Ín-lâi chèng-lâng gī, A-kiau lâi kiò-mn̄g
真戇真天痥,笑面帶青黃
Chin gōng chin thian-tho̍h, chhiò-bīn tài chhiⁿ-nn̂g
柏芝食川連,目屎洗面門
Pek-chi chia̍h choan-nî, ba̍k-sái sé bīn-mn̂g
霆鋒憕實鼻,願做武大郎
Têng-hong tìⁿ-cha̍t-phīⁿ, goān choè Bú-tāi nn̂g
千年譀古代,今仔全拄撞
Chhian-nî hàm-kó·-tāi, kin-á choân tú-tn̄g
網友計喝讚,冠希有夠長
Bāng-iú kè hoah-chán, Koàn-hi ū-kàu tn̂g
Tagged: 笑古
Lim’R:
台語「thien1 thoh8」是多義辭,我了解的範圍,上少有以下的用法:
1. 糊塗,愚蠢。例,「老 thien1 thoh8」=「老番顛」。
2. 做無聊的代誌。例,「講 thien1 thoh8」=「練 siau2 話」。
3. 毋做正經頭路,變 (piN3) 一寡有空無榫的,抑是閒閒咧數街路石。例,「一四界 thien1 thoh8」=「long7 liu2 lien1」。
4. 四兩箢仔無除,gau5 揀、嫌東嫌兮;佫欲 tih8 上好的。例,「飵徦遐 thien1 thoh8」,嘛會使講「飵徦遐 thien1」=「飵徦遐討債 / 匪類」。
5. 散雄 (suaN3 hing5)、兩光、樂暢。例,「thien1 thoh8 徦死無人去」,嘛會使講「thien1 徦死無人去」=「散雄 / 兩光 / 樂暢徦哭爸去」。
請教汝:
1. 頂頭彼寡用法,參閩南地區敢有 saN1 sang5?
2. 閩南地區猶有其他的用法無?
3. 進前看電視,pat4 聽人講做「thien1 tho1」,無喉塞音,變做陰平舒聲。「thien1 thoh8 徦死無人去」講做「thien33 tho33 徦死無人去」。閩南地區敢有人講「thien1 tho1」?
lo2 lat8。