《雪梅思君》/ SOAT-MÛI SU KUN
——古早漳泉在地歌
唱出即歌分恁聽,雪梅做儂真端正。
甘心為君守貞節,儂流傳,好名聲。
勸恁後生注意聽,著學雪梅這所行;
毋通學儂做歹囝,無翁婿生囝歹名聲。
Chhiùⁿ chhut chit koa pun lín thiaⁿ,
Soat-mûi tsòe-lâng chin toaⁿ-chiàⁿ.
Kam-sim ūi kun siú cheng-chiat,
lâng liû-thoân, hó miâ-siaⁿ.
Khǹg lín hāu-siⁿ tsù-ì thiaⁿ,
tio̍h o̍h Soat-mûi che só·-kiâⁿ,
m̄-thang o̍h lâng tsòe pháiⁿ-kiáⁿ,
bô ang-sài siⁿ-kiáⁿ pháiⁿ miâ-siaⁿ.
正月算來儂迎尪,滿街儂馬鬧蒼蒼。
前街鬧熱到後巷,儂chhōa儂,看迎尪。
歹命雪梅守空房,十七十八苦無翁。
目屎流落目頭紅,一心想我囝著親像儂。
Chiaⁿ- -ge̍h sǹg- -lâi lâng ngiâ-ang,
móa-koe lâng-bé nāu-chhang-chhang.
Chêng-koe lāu-jia̍t kàu āu-hāng,
lâng chhōa lâng, khoàⁿ ngiâ-ang.
Pháiⁿ-miā Soat-mûi siú khang-pâng,
tsa̍p-chhit tsa̍p-poeh khó· bô ang.
Ba̍k-sái lâu-lo̍h ba̍k-thâu âng,
chi̍t-sim siūⁿ góa kiáⁿ to̍h chhin-chhiūⁿ- -lâng.
二月算來春草青,草仔青青正當時。
雪梅牽囝喉頭滇,春天雨落規暝。
針黹毋繡布毋經,暝日哀怨靈桌邊。
死儂僥幸做汝去,等底時才會通相見。
Jī- -ge̍h sǹg- -lai chhun-chháu chhiⁿ,
chháu-á chhiⁿ-chhiⁿ chiàⁿ-tong-sî.
Soat-mûi khan kiáⁿ âu-thâu tīⁿ,
chhun-thiⁿ hō· lo̍h kui mî.
Chiam-chí m̄ siù, pò· m̄ kiⁿ,
mî-ji̍t ai-oàn lêng-toh piⁿ.
Sí-lâng hiau-hēng tsòe-lí khì, tán tī-sî chiah ē-thang saⁿ-kìⁿ.
二月算來二月閏,雪梅牽囝拜灶君。
卜問商輅的字運,問商琳的靈魂。
怎樣佮我無緣份,做汝死去見閰君?
放阮孤單chhē無群,心肝愈想愈怨恨。
Jī- -ge̍h sǹg- -lâi jī-ge̍h-lūn,
Soat-mûi khan kiáⁿ pài tsàu-kun.
Beh mn̄g Siong Lō· ê jī-ūn,
mn̄g Siong Lîm ê lêng-hûn.
Tsáiⁿ-iūⁿ kah gún bô iân-hūn,
Tsòe-lí sí- -khì kìⁿ Giâm-kun?
Pàng gún ko·-toaⁿ chhē bô kûn,
sim-koaⁿ lú siūⁿ lú oàn-hūn.
三月算來是清明,家家戶戶上山頂。
雪梅牽囝來墓前,墓桌頂,排三牲。
三杯米酒排頭前,一對燭仔插兩爿。
銀珠摻落雞卵清,順墓碑商琳的名姓。
Saⁿ- -ge̍h sǹg- -lâi sī chhiⁿ-miâ,
ke-ke hō·-hō· chiūⁿ soaⁿ-téng.
Soat-mûi khan kiáⁿ lâi bōng-chêng,
bōng-toh-téng, pâi sam-seng.
saⁿ-poe bí-chiú pâi thâu-chêng,
chi̍t-tùi che̍k-á chhah nn̄g-pêng.
Gûn-tsu chham-lo̍h koe-nn̄g-chheng,
sūn bōng-pi Siong Lîm ê miâ-sìⁿ.
四月算來是夏至,娘kán相招問尪姨。
問起商琳怎樣死,牽亡魂來說起。
歲壽通食五十四,一點風痰趕入脾。
食無著藥才會死,誤雪梅青春少年時。
Sì- -ge̍h sǹg- -lâi sī hē-chì,
niû-kán sio-chio mn̄g ang-î.
mn̄g-khí Siong Lîm Tsáiⁿ-iūⁿ sí,
khan bông-hûn lâi seh-khí.
Hè-siū thang chia̍h gō·-tsa̍p-sì,
chi̍t-tiám hong-thâm koáⁿ ji̍p pî.
Chia̍h bâ-tio̍h io̍h chiah-ē sí,
Ngō· Soat-mûi chheng-chhun siàu-liân sî.
五月算來儂縛粽,江中鑼鼓鬧蒼蒼,
有翁有婿去遊江,恨雪梅守空房。
大風拆散有情儂,鴻雁分開在西東。
商輅我囝未大漢,等底時才會親像儂。
Gō·- -ge̍h sǹg- -lâi lâng pa̍k-tsàng,
kang-tiong lô·-kó· nāu-chhang-chhang.
ū ang ū sài khì iû-kang,
hūn Soat-mûi siú khang-pâng.
Tōa-hong thiah-soàⁿ ū-chêng-lâng,
hông-gān pun-khui tsāi se-tang.
Siong Lō· góa kiáⁿ bōe tōa-hàn,
tán tī-sî chiah-ē chhin-chhiūⁿ- -lâng.
六月算來是半年,玉蘭花開白微微,
南風吹來清芳味,經布機,吼吱吱。
聽見杜鵑叫聲悲,聲聲吼出苦傷悲。
夭壽商琳做汝去,放商輅予我來養飼。
La̍k- -ge̍h sǹg- -lâi sī poàⁿ-nî,
gio̍k-lân-hoe khui pe̍h-bî-bî.
Lâm-hong chhe-lâi chheng-phang-bī,
kiⁿ-pò·-kui, háu-ki-ki.
Thiaⁿ-kìⁿ tō·-koan kiò siaⁿ-pi,
siaⁿ-siaⁿ khàu-chhut khò·-siong-pi.
Iau-siū Siong Lîm tsòe-lí khì,
pàng Siong Lō· hō· góa lâi iúⁿ-chhī.
七月算來七夕天,牛郎織女在河邊,
七月初七卜相見,恨商琳,早過身。
前世注定歹八字,今生佮君bōe團圓。
歹命雪梅bōe替死,卜見君除非著後世。
Chhit- -ge̍h sǹg- -lâi chhit-se̍k-thiⁿ,
Gû Nn̂g Chek Lú tsāi hô-piⁿ,
Chhit-ge̍h chhoe-chhit beh saⁿ-kìⁿ,
hūn Siong Lîm, tsá kè-sin.
Chêng-sì tsù-tiāⁿ pháiⁿ poeh-jī, kim-seng kah kun bōe thoân-îⁿ.
Pháiⁿ-miā Soat-mûi bōe thòe-sí,
beh kìⁿ kun tû-hui to̍h āu-sì.
八月算來月正光,雪梅想君入花園。
看見百花開褿全,看月光,憶著郎。
十六青春入君門,並無佮君睏同床。
想著我君心頭酸,卜見君除非入閻門。
Poeh- -ge̍h sǹg- -lâi ge̍h chiàⁿ kng,
Soat-mûi siūⁿ kun ji̍p hoe-hn̂g.
Khoàⁿ-kìⁿ pah-hoe khui chiâu-tsn̂g,
khoàⁿ ge̍h-kng, ek-tio̍h nn̂g.
Tsa̍p-la̍k chheng-chhun ji̍p kun-mn̂g,
pēng bô kah kun khùn tâng-chhn̂g.
Siūⁿ-tio̍h góa kun sim-thâu sng,
beh kìⁿ kun tû-hui ji̍p giâm-mn̂g.
九月算來是霜降,雪梅思君入繡房。
摕起針線繡花叢,繡雙鳳,雕牡丹。
佫繡一隻孤飛雁,天邊海角倒拍環。
聲聲吼出真哀怨,我雪梅佮汝同一款。
Káu- -ge̍h sǹg- -lâi sī sng-kàng,
Soat-mûi su kun ji̍p siù-pâng.
The̍h-khí chiam-soàⁿ siù hoe-tsâng,
siù siang-hōng, tiau bó·-tan.
Koh siù chi̍t-chiah ko·-hui-gān,
thiⁿ-piⁿ hái-kak tò-phah-koân.
Siaⁿ-siaⁿ háu chhut chin ai-oàn,
góa Soat-mûi kah lí tâng-chi̍t-khoán.
十月算來北風寒,hiau箱hiau籠摕被單,
摕出商琳的舊衫,毋愛看,傷心肝。
舊年花園相對看,今年雪梅守孤單。
摕起內衫予君換,燒予君陰間穿bōe寒。
Tsa̍p- -ge̍h sǹg- -lâi pak-hong koâⁿ,
hiau láng hiau siuⁿ the̍h phē-toaⁿ,
the̍h chhut Siong Lîm ê kū-saⁿ,
m̄-ài khoàⁿ, siong sim-koaⁿ.
Kū-nî hoe-hn̂g sio-tùi-khoàⁿ,
kin-nî Soat-mûi siú ko·-toaⁿ.
The̍h-khí lāi-saⁿ hō· kun oāⁿ,
sio hō· kun im-kan chhēng bōe koâⁿ.
十一月算來是冬節,家家戶戶儂挨粞。
有儂挨粞有儂做粿,雪梅我,真慘淒。
頭梳圓髻插白花,跤穿烏褲配白鞋。
身穿一領布子花,無打扮守寡體。
Tsa̍p-it- -ge̍h sǹg- -lâi sī tang-tsoeh,
ke-ke hō·-hō· lâng oe chhòe.
Ū lâng oe chhòe, ū lâng tsòe kè.
Soat-mûi góa, chin chhám-chhe.
Thâu soe îⁿ-kè chhah pe̍h-hoe,
kha chhēng o·-khò· phòe pe̍h-oê.
Sin chhēng chi̍t niá pò·-chí-hoe,
bô táⁿ-pān chiú-kóa thé.
十二月算來是年兜,家家戶戶儂供孝,
雪梅捧香到門頭,跪落去,大聲吼,
聲聲吼出家門口,少年守節底時老,
毋願頭殼磕石頭,一心望囝會出頭。
Tsa̍p-jī- -ge̍h sǹg- -lâi sī nî-tau,
ke-ke hō·-hō· lâng kèng-hàu.
Soat-mûi phâng hiuⁿ kàu mn̂g-thâu,
kūi- -lo̍h-khí, tōa-siaⁿ háu.
Siaⁿ-siaⁿ háu chhut ke-mn̂g-kháu,
siàu-liân siú-tsiat tī-sî lāu?
M̄-goān thâu-khak kha̍p chio̍h-thâu,
it-sim bāng kiáⁿ ē chhut-thâu.
十二月算來全唱完,雪梅思君真哀怨,
一日想君一日怨,想起君,真毋願。
阮無僥汝,汝僥阮,做汝死去見閻君。
放阮青燈陪亡魂,守貞節愈想愈毋願。
Tsa̍p-jī- -ge̍h sǹg- -lâi tsoân chhiùⁿ oân,
Soat-mûi su kun chin ai-oàn,
chi̍t ji̍t siūⁿ kun chi̍t ji̍t oàn,
siūⁿ-khí kun, chin m̄-goān.
Gún bô hiau lí, lí hiau gún,
tsòe-lí sí- -khí kìⁿ Giâm-kun.
Pàng gún chhiⁿ-teng pôe bông-hûn,
siú cheng-chiat lú siūⁿ lú m̄-goān.
Tagged: 古早歌仔