普通話所講的「晚安」,廣州話講做「早唞」,往過閩南儂定定會講「較早睏咧」,罕得直透講「*安」,這佮廣州話「早唞」共款。
總是,閩南話自底有講「平安」,共款是「祝福」的意思,所以,文獻嘛有記載「安眠」,當今較有儂講做「好眠」。
普通話的「晚安」,閩南話若卜消化,除起頂頭所講的「較早睏咧」、「安眠」、「好眠」,拍算會使講做「暗暝平安」(省稱做「暗安」)。
「暗安」的原形是「暗暝+平安」。暗,佇遮是名詞,表示暗暝。暗,表示名詞的例,比論講「汝先去,我暗 則來去」(你先去吧,我暗上再去)。
普通話「晚安」的「晚」,表示名詞,意思是「晚上」,對應閩南話的「暗暝」。
話講倒轉,「晚(白:múi/mńg;文:boán)」字,佇傳統閩南話內中,是一个形容詞!毋是名詞。即點,真要緊。當今有的少年儂,共普通話的「晚安」,直透用閩南音唸做「múi/mńg安」、「boán安」,這攏算大錯誤,一丈差九尺去啊。「晚(múi/mńg)」字,佇傳統閩南話乾焦做「形容詞」,無做名詞,意思是普通話所講的「遲」。比論講:
1、即冬(季)雨水較無夠趕,秞仔收成會較晚(múi/mńg)。
2、早冬(早季)厚風颱,收成較毋成物(mi̍h),不比晚冬(múi/mńg冬)好收成。晚冬,著是十月冬,嘛叫做「穩冬」。
Tagged: 稽考
[…] 關於「汝」台語「汝」在一般人口中與「李」同音、但海口腔〔及金門〕發音為「lír」、而部份澎湖人〔及檳城・普吉島一帶〕發音為「lú」。民間爆多人訓用北京文「你」字來寫「汝」、雖不太合理、但很通行。還是建議各位養成好習慣、一律寫本字「汝」。 關於「个」「兮」北京語說「的」、日語說「の」、台語是說「个」、但民間寫法不一、較常見的有「个」和「兮」、還有人直接寫羅馬字「ê」、另有很多人借用北京文「的」或日文「の」或中華注音「ㄟ」。從台文的觀點來看、「个」「兮」「ê」三種都是正確的、各位可以選一種來用、但選定就不要改來改去喔。我是推薦大家學台中潘科元老師寫「个」。 「个」不是「個」的簡體字嗎?有在讀中國刊物的話就一定知道、繁體字「個」轉成簡體字就是「个」。兩字的確有關連、但在台文或閩南文中是有分的、比如「一個月」(tsi̍t kò gue̍h)寫「個」、「三个人个世界」(saⁿ ê lâng ê sè-kài)寫「个」。音有分、用字也有分、連福建人寫閩南文都分。 […]