《國際歌》(閩南版-beta)

共產國際歌,佇頂世紀初期算講不止pâi-chí。路尾佇中國時行的《國際歌》(中文版)是照俄語版來翻的。前幾日仔,先秦兄講起即條歌,taⁿ阿輝我著來kāi試翻做福建話,罔做義量(gī-niū)。嘛敬請四海高人批評指教,多謝各位。

起來,飢寒交迫的奴隸,
起來,全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經沸騰,
要為真理而鬥爭!
舊世界打個落花流水,
奴隸們起來起來!
不要說我們一無所有,
我們要做天下的主人!
來喲!悽慘罪過(chē-kòa)的奴隸,
來喲!全世界苦慼(khó·-chè)的儂!
滿腹的熱火當咧滾絞,
為真理卜來拼鬥(piàⁿ-tàu)!
舊世界摃kah mi-mi-mauh-mauh,
奴隸啊,來喲!來喲!
毋使(m̄-sái)講咱啥物攏總無,
咱卜做天跤下的主儂!
這是最后的斗爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現。
這是最后的斗爭,
團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現。
這是第尾擺比拼(pí-piàⁿ),
眾人共心(kāng-sim)土成(chiâⁿ)金,
International著一定會實現。
這是第尾擺比拼,眾人共心土成金,
International著一定會實現。
從來就沒有什么救世主,
也不靠神仙皇帝。
要創造人類的幸福,
全靠我們自己!
我們要奪回勞動果實,
讓思想沖破牢籠。
快把那爐火燒得通紅,
趁熱打鐵才能成功!
自到taⁿ也無迄號救世主,
也免靠神仙皇帝。
卜創造人類的幸福,
全全靠咱家己!
田園咱著愛搶倒轉來,
頭殼毋使佫束縛(sok-pa̍k)。
趕緊將火爐燃kah旺旺,
拍鐵趁熱chiah會成功!
這是最后的斗爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現。
這是最后的斗爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現。
這是第尾擺比拼,眾人共心土成金,
International著一定會實現。
這是第尾擺比拼,眾人共心土成金,
International著一定會實現。
是誰創造了人類世界?
是我們勞動群眾。
一切歸勞動者所有,
哪能容得寄生虫!
最可恨那些毒蛇猛獸,
吃盡了我們的血肉。
一旦把他們消滅干淨,
鮮紅的太陽照遍全球!
是啥儂創造人類世界?
是咱的勞動群眾。
萬物(bān-mi̍h)是勞動者所有,
哪通忍(lún)伊嗍血鬼!
上可恨世上毒蛇猛獸,
嗍盡了汝咱的血汗。
一旦將in消滅盡了(chīn-liáu),
日頭紅艷(âng-iām)普照在人間!
這是最后的斗爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現。
這是最后的斗爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現。
這是第尾擺比拼,眾人共心土成金,
International著一定會實現。
這是第尾擺比拼,眾人共心土成金,
International著一定會實現。

Tagged:

Comments: 3

  1. 葉先秦 2007-05-27 at 17:34:45 Reply

    多謝!林兄速度有影me。

  2. 葉先秦 2007-05-27 at 17:44:51 Reply

    啊我有淡薄ah意見,毋使(m̄-sái)敢會當換做「毋通」。第一,佇泉州「sái」這個字kan-nah是kha粗俗e話。擱來,佇咱台灣親像沒佇咧講「毋使」這個詞。先秦:“毋使”是較古早的话,即阵的侬較无了解伊的意思,不而过,我颠倒感觉即个词真古锥~~。台湾自本嘛有即个讲法,请看《台日大辞典》(网路版)的记录:編號台語其他腔口漢字解釋例句41111m̄-sái [m̄使]無必要…,m̄免。~~ 掛意;~~ hiah tsē。
    (by Lim)

  3. pektiong 2007-05-30 at 13:36:41 Reply

    M̄-tsai lîm-hiaⁿ bat thiaⁿ-kuè o͘-tsiú nakhasi ê 台語版國際歌–bô?
    http://mymedia.yam.com/m/460752Pektiong hiaⁿ:Nā bô lí sio-pò, góa mā m̄ tsai-iáⁿ “黑手那卡西” in chit-ê pán-pún.(by Lim)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

*