共產國際歌,佇頂世紀初期算講不止pâi-chí。路尾佇中國時行的《國際歌》(中文版)是照俄語版來翻的。前幾日仔,先秦兄講起即條歌,taⁿ阿輝我著來kāi試翻做福建話,罔做義量(gī-niū)。嘛敬請四海高人批評指教,多謝各位。
起來,飢寒交迫的奴隸, 起來,全世界受苦的人! 滿腔的熱血已經沸騰, 要為真理而鬥爭! 舊世界打個落花流水, 奴隸們起來起來! 不要說我們一無所有, 我們要做天下的主人! |
來喲!悽慘罪過(chē-kòa)的奴隸, 來喲!全世界苦慼(khó·-chè)的儂! 滿腹的熱火當咧滾絞, 為真理卜來拼鬥(piàⁿ-tàu)! 舊世界摃kah mi-mi-mauh-mauh, 奴隸啊,來喲!來喲! 毋使(m̄-sái)講咱啥物攏總無, 咱卜做天跤下的主儂! |
這是最后的斗爭,團結起來到明天, 英特納雄耐爾就一定要實現。 這是最后的斗爭, 團結起來到明天, 英特納雄耐爾就一定要實現。 |
這是第尾擺比拼(pí-piàⁿ), 眾人共心(kāng-sim)土成(chiâⁿ)金, International著一定會實現。 這是第尾擺比拼,眾人共心土成金, International著一定會實現。 |
從來就沒有什么救世主, 也不靠神仙皇帝。 要創造人類的幸福, 全靠我們自己! 我們要奪回勞動果實, 讓思想沖破牢籠。 快把那爐火燒得通紅, 趁熱打鐵才能成功! |
自到taⁿ也無迄號救世主, 也免靠神仙皇帝。 卜創造人類的幸福, 全全靠咱家己! 田園咱著愛搶倒轉來, 頭殼毋使佫束縛(sok-pa̍k)。 趕緊將火爐燃kah旺旺, 拍鐵趁熱chiah會成功! |
這是最后的斗爭,團結起來到明天, 英特納雄耐爾就一定要實現。 這是最后的斗爭,團結起來到明天, 英特納雄耐爾就一定要實現。 |
這是第尾擺比拼,眾人共心土成金, International著一定會實現。 這是第尾擺比拼,眾人共心土成金, International著一定會實現。 |
是誰創造了人類世界? 是我們勞動群眾。 一切歸勞動者所有, 哪能容得寄生虫! 最可恨那些毒蛇猛獸, 吃盡了我們的血肉。 一旦把他們消滅干淨, 鮮紅的太陽照遍全球! |
是啥儂創造人類世界? 是咱的勞動群眾。 萬物(bān-mi̍h)是勞動者所有, 哪通忍(lún)伊嗍血鬼! 上可恨世上毒蛇猛獸, 嗍盡了汝咱的血汗。 一旦將in消滅盡了(chīn-liáu), 日頭紅艷(âng-iām)普照在人間! |
這是最后的斗爭,團結起來到明天, 英特納雄耐爾就一定要實現。 這是最后的斗爭,團結起來到明天, 英特納雄耐爾就一定要實現。 |
這是第尾擺比拼,眾人共心土成金, International著一定會實現。 這是第尾擺比拼,眾人共心土成金, International著一定會實現。 |
Tagged: 閩歌
多謝!林兄速度有影me。
啊我有淡薄ah意見,毋使(m̄-sái)敢會當換做「毋通」。第一,佇泉州「sái」這個字kan-nah是kha粗俗e話。擱來,佇咱台灣親像沒佇咧講「毋使」這個詞。先秦:“毋使”是較古早的话,即阵的侬較无了解伊的意思,不而过,我颠倒感觉即个词真古锥~~。台湾自本嘛有即个讲法,请看《台日大辞典》(网路版)的记录:編號台語其他腔口漢字解釋例句41111m̄-sái [m̄使]無必要…,m̄免。~~ 掛意;~~ hiah tsē。
(by Lim)
M̄-tsai lîm-hiaⁿ bat thiaⁿ-kuè o͘-tsiú nakhasi ê 台語版國際歌–bô?
http://mymedia.yam.com/m/460752Pektiong hiaⁿ:Nā bô lí sio-pò, góa mā m̄ tsai-iáⁿ “黑手那卡西” in chit-ê pán-pún.(by Lim)