Kám-siā lí ê chhiú, hù-chhhut ê un-jiû
感谢汝的手,付出的温柔
Tsō chi̍t-ê siū, hō· góa siám-phiah só·-ū ê iu-chhiû
造一个岫,予我闪避所有的忧愁
Góa ē iōng góa ê jîn-seng, tah-èng lí ê hi-bāng kah iāu-kiû
我会用我的人生,答应汝的希望佮要求
Hō· lí éng-goán sī góa siōng súi ê sin-niû
予汝永远是我上水的新娘
Oàn-tò· ê sī ji̍t-thâu kah goe̍h-niû
怨妒的是日头佮月娘
Bô lâng ē-tàng kiông-pek góa lī-khui i sin-khu
无人会当 强迫我离开伊身躯
Bô lâng ē-tàng tāi-thè góa thiaⁿ lí ê sim-sū
无人会当代替 我听汝的心事
Bô-lūn sî-kan ài lōa kú, jīm-hô khó· iā kam-goān siū
无论时间愛偌久,任何苦也甘愿受
Bô-lūn miā-ūn piàn tsoáⁿ-iūⁿ, goá éng-goán m̄ pàng-chhiú
无论命运变怎样,我永远毋放手
M̄-kam hō· lí ūi góa tâm ba̍k-chhiu
毋甘予汝为我澹目睭
Góa ê góa ê chhiú, ūi lí tsó·-tòng bô-chêng ê hong-ú
我的我的手,为汝阻挡无情的风雨
:smile:翁立友的歌有影bē歹听啦。