唱:阿牛(马来西亚)
Ū chi̍t-ê súi tsa-bó·, kiâⁿ tī Pekan ê koe-lō·
有一个水诸姥,行伫pekan的街路(有个靓妞,走在pekan的街上)
Tn̂g-tn̂g khiû-khiû ê thâu-mô·
长长虯虯的头毛(长长卷卷的头发)
Âng-âng ê chhùi-kho·
红红的喙箍(红红的嘴唇)
O·-kim o·-kim, lú khoàⁿ lú ji̍p-sim
乌金乌金,愈看愈入心(乌黑发亮,越看越中意)
Góa sī ian-tâu ê ta-po·
我是嫣投的诸夫(我是英俊的男子)
Khû tī lō·-piⁿ ó· phīⁿ-kô·
Khû伫路边 ó· 鼻糊(蹲在路边抠鼻屎)
Khoàⁿ-tio̍h lí, góa sim-koaⁿ sì-soàⁿ tsông
看着汝,我心肝四散tsông(看到你,我心小鹿乱撞)
Ba̍k-chiu tōa-tōa phah pīn-pōng
目睭大大拍乒乓(眼睛大大直打滚)
Sim-lāi ū oē siūⁿ boeh kā lí kóng
心内有话想卜共汝讲(心里有话想要对你讲)
M̄-thang lī-khui góa, án-ne góa ē kan-khó·
毋通离开我,安呢我会艰苦(不要离开我,这样我会难过)
Gún ê súi tsa-bó·, kiâⁿ-lō· tio̍h-beh khoàⁿ-lō·
阮的水诸姥,行路着卜看路(我的美娇娘,走路就得看路(小心行路))
M̄-thang lī-khui góa, án-ne góa ē kan-khó·
毋通离开我,安呢我会艰苦(不要离开我,这样我会难过)
Gún ê súi tsa-bó·, góa beh lâi chhōa lí tsòe bó·
阮的水诸姥,我卜来娶汝做姥(我的美娇娘,我要来娶你为妻)
Lán lâi kau-în, lí lâi tōa-pa̍t-tó·
咱来交寅(kahwin),汝来大腹肚(让我们结婚,让你大肚子)
Seⁿ tsa̍p-jī ê kiáⁿ, thang khì that football
生十二个囝,通去踢football(生十二个仔,可以踢足球)
Góa kiông-ióng tahan kú, hō· lí bián chia̍h-khó·
我强勇tahan久,予汝免食苦(我强壮承受得起,让你免于吃苦)
Chi̍t-sì-lâng bián hoân-ló
一世侬免烦恼(一辈子免于烦恼)
M̄-thang lī-khui góa, án-ne góa ē kan-khó·
毋通离开我,安呢我会艰苦(不要离开我,这样我会难过)
Gún ê súi tsa-bó·, lí siūⁿ beh khì tó-lo̍h
阮的水诸姥,汝想卜去佗落(我的美娇娘,你想要去哪里)
M̄-thang lī-khui góa, án-ne góa ē kan-khó·
毋通离开我,安呢我会艰苦(不要离开我,这样我会难过)
Góa beh lâi chhōa lí tsòe bó·, góa beh lâi hō· lí khoài-lo̍k
我卜来娶汝做姥,我卜来予汝快乐(我要来娶你为妻,我将要给你快乐)
Gún ê súi tsa-bó·, kiâⁿ-lō· tio̍h-beh khoàⁿ-lō·, kiâⁿ-lō· tio̍h-beh khoàⁿ-lō·
阮的水诸姥,行路着卜看路,行路着卜看路(我的美娇娘,行路就得看路,行路就得看路)
ps.
Pekan:马来语,着是“小镇”。
交寅:十九世纪尾、二十世纪初的福建闽南语,外来语借词,语源是马来语kahwin。
tahan:马来语,意思是“接载”(chih-tsài),华语“忍受、承受”。比论讲“接载会tiâu”(华语:承受得起)。
我hit-e馬來西亞的廣東人學弟ka我報的是講,pekan是小鎮的意思,我亦毋是真清楚啦~
不而過,阿牛佇咧唱pekan和kahwin的時,發音有影kap一般馬來話bo-kang.聽講hia-e福建人慣習ka kahwin讀ka tioh親像廈門話”交寅”同款.
先秦:多谢汝啦~~原来是小镇哦!真正是我理解毋着去ah~~呵呵
tahan:马来语,意思是“接载”(chih-tsài),华语“忍受、承受”。比论讲“接载会tiâu”
我們這邊還在說tahan.漳州沒有這個詞嗎?
哦?敢有影?真好真好!我佇漳州、廈門攏毋捌聽過這neh~~汝緊共我講,惠安腔ta-han安怎標調?造句我看māi咧,多謝啦。
ta~2 han4
敢會ta~han?
勿會ta~han咧!
我無法ta~han!To 鴻雁: 代號2、4,代表啥調類,汝無講明。照汝造句看起來, tahan著攏會當用“擋”(tòng)來替代?是毋是安呢咧? (by limkianhui)
2表示陰平,4表示陽上(22)
母親跟人說:”伊身體無法ta~ han”
應該可以跟擋意思相近,不過要是換成擋,反倒覺得不習慣
先去睡覺了,你也早點睡啊。明天還得上課
哇…
原來tahan佮kahwin佇中國pun(嘛)有儂講…
南洋的福建話佮中國的福建話相差擱少淡薄了…
喜喜…