《望汝早歸》

閩/POJ: Múi ji̍t su-liām lí chi̍t-lâng, bōe-tit-thang saⁿ-kìⁿ.
閩/漢羅: 每日思念汝一儂, bōe得通相见
普通話(Mandarin): 每天思念你一人,不能夠相見

閩/POJ: Chhin-chhiūⁿ oan-iuⁿ chúi-ah put-sî siong-sûi, bô-gî ē lâi thiah-hun-lî.
閩/漢羅: 亲像鸳鸯水鸭不时相随 無疑會来拆分离
普通話(Mandarin): 有如鴛鴦水鴨時常相伴,不料卻被拆散

閩/POJ: Gû Nn̂g Chit Lú in nn̄g-lâng, múi nî ū siong-hōe.
閩/漢羅: 牛郎织女in两儂 每年有相会
普通話(Mandarin): 牛郞織女他二人,每年有相會

閩/POJ: Choáⁿ-iūⁿ lí nah chi̍t khì choân-jiân bô hôe, pàng-sak gún ko·-toaⁿ chi̍t-ê.
閩/漢羅: 怎样汝nah一去全然無回 放捒阮孤单一个
普通話(Mandarin): 怎麼你竟一去全然不回,放捨我孤單一個

閩/POJ: Nā sī hông-hun goe̍h-niû beh chhut-lâi ê sî, ka-thiam gún sim-lāi pi-ai.
Nā 是黄昏月娘卜出来的时 加添阮心裡悲哀
普通話(Mandarin): 若是黃昏月亮欲出來之時,增添我心中哀傷

閩/POJ: Lí beh kā gún lī-khui ê hit chi̍t ji̍t, iā-sī goe̍h beh chhut-lâi ê sî.
閩/漢羅: 汝卜佮阮离开hit一日 也是月卜出来的时
普通話(Mandarin): 你欲與我離別那一天,也是月將出來之時

閩/POJ: Gún chí-hó lâi pài-thok goe̍h-niû, thè gún kóng hō· i chai.
閩/漢羅: 阮只好来拜托月娘 替阮讲予伊知
普通話(Mandarin): 我只好來拜託月亮,替我說與他知曉

閩/POJ: Kóng gún múi ji̍t pi-siong lâu ba̍k-sái, hi-bāng lí chá chi̍t ji̍t tńg–lâi.
閩/漢羅: 讲阮每日悲伤流目屎 希望汝早一日轉来
普通話(Mandarin): 說我每日傷悲流眼淚,希望你早日回來

閩/POJ: Nā sī hông-hun goe̍h-niû beh chhut-lâi ê sî, ka-thiam gún sim-lāi pi-ai.
Nā 是黄昏月娘卜出来的时 加添阮心裡悲哀
普通話(Mandarin): 若是黃昏月亮欲出來之時,增添我心中哀傷

閩/POJ: Lí beh kā gún lī-khui ê hit chi̍t ji̍t, iā-sī goe̍h beh chhut-lâi ê sî.
閩/漢羅: 汝卜佮阮离开hit一日 也是月卜出来的时
普通話(Mandarin): 你欲與我離別那一天,也是月將出來之時

閩/POJ: Gún chí-hó lâi pài-thok goe̍h-niû, thè gún kóng hō· i chai.
閩/漢羅: 阮只好来拜托月娘 替阮讲予伊知
普通話(Mandarin): 我只好來拜託月亮,替我說與他知曉

閩/POJ: Kóng gún múi ji̍t pi-siong lâu ba̍k-sái, hi-bāng lí chá chi̍t ji̍t tńg–lâi.
閩/漢羅: 讲阮每日悲伤流目屎 希望汝早一日轉来
普通話(Mandarin): 說我每日傷悲流眼淚,希望你早日回來

閩/POJ: Kóng gún múi ji̍t pi-siong lâu ba̍k-sái, hi-bāng lí chá-ji̍t tńg–lâi.
閩/漢羅: 讲阮每日悲伤流目屎 希望汝早日轉来
普通話(Mandarin): 說我每日傷悲流眼淚,希望你早日回來

【解釋】

Bōe得通:bōe-tit-thang,不能夠/不可以/無法。
親像:chhin-chhiūⁿ,好像/有如。
不時:put-sî,常常/時常。
無疑:bô-gî(泉腔)=無疑悟(bô-gî-gō·,漳腔)。不料/意想不到/不經意地。“疑”可能不是本字。注意!閩南語的“bô-gî”和普通話裡頭的“無疑”是絕然風馬牛不相及的。
怎樣汝nah:怎麼你卻。“nah安呢”,怎麼會這樣,表疑問。
放捒:pàng-sak,拋棄。
月娘:goe̍h-niû,月亮。
卜:beh,欲/要/將。
佮:kah,和/與。
Hit一日:那一天。hit,那;chit,這。
目屎:ba̍k-sái,眼淚。注意!閩南語的“目屎”不是指普通話的“眼垢”,那在閩南語中要說成“目屎膏”。

【歌曲欣赏】

 http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%CD%FB%C4%E3%D4%E7%B9%E9&lm=-1

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

*